(资料图)
1、“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。
2、说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
3、 英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。
4、” 这是余光中写的散文,现在到这样的年龄才更体会到这样性格的两面使得人在世间的痛苦徒增不少。
5、内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
1、“相貌堂堂”形容人的仪表端庄帅气,举止大方。2、【单词解释】相貌:长相。3、堂堂:端正。4、形容人的仪
“五一”假期将至各位小伙伴准备好开启“假期模式”了吗?为满足节假日期间客流需求全力做好地铁运营组织工
4月2日,深圳正芯臻藏级准现楼奢宅——天宸THECORNICHE战略合作发布暨媒体品鉴会在深圳柏悦酒店如约启幕,
4月27日,新华人寿保险股份有限公司(以下简称“新华保险”)发布2023年一季度报告。报告期内,新华保险实
4月25日上午8点,市消防救援总队特勤支队新泾站的消防员来到新泾镇综合为老服务中心,让这里的工作人员、老
X 关闭
X 关闭